From(投稿者): | "Paul Blay" <ranma@saotome.demon.co.uk> |
---|---|
Newsgroups(投稿グループ): | fj.life.in-japan |
Subject(見出し): | Re: train driver |
Date(投稿日時): | Wed, 27 Apr 2005 13:24:08 +0100 |
References(祖先記事, 一番最後が直親): | (G) <426cdcd2$0$4657$afc38c87@news.optusnet.com.au> |
(G) <ckpp61hvgs1pg5gudeni2c7871i24ndrja@4ax.com> | |
(G) <1114449838.806384.92000@o13g2000cwo.googlegroups.com> | |
(G) <ftnq61pbt1orqa8kj57grnuv77ebh9dtv9@4ax.com> | |
(G) <1114541431.089966.138700@g14g2000cwa.googlegroups.com> | |
(G) <d4muuu$iu$1@nnrp.gol.com> | |
(G) <kjru61d2rl1bag3os259vfrupdaq9amd6r@4ax.com> | |
Message-ID(記事識別符号): | (G) <d4o098$l55$1$8302bc10@news.demon.co.uk> |
Followuped-by(子記事): | (G) <3d9g4vF6p5oelU1@individual.net> |
(G) <pf7v61dptgne3rjim419d692mdsg3oqsrm@4ax.com> |
"Michael Cash" <mikecash@buggerallspammers.com> wrote ... > For a truly depressing view of the state of Sepponian English, take a > look at the first review for this book: > > http://tinyurl.com/79pta > > Talk about a kid getting the educational cart before the horse..... Complaining about the inadequet translations and new age frases are you?