"KenFuny" seriously wrote

ギネスビールを愛する為に

ある日、イギリス人とスコットランド人とアイルランド
人がパブに一緒に歩いて入ってきた。彼らは
それぞれ、1パイントのギネスビールを買い始め
た。彼らが、まさにクリーミィな飲み物を楽しもうと
したその時、3匹のハエが、彼らのビールの中に
降りてきて、濃い泡の部分のところで動けなく成って
しまった。イギリス人はむかつく様にビールを遠く
へ押しやってしまった。スコットランド人は気持ちの
悪いハエをつまみ出し、何事も無かったように飲み
続けた。
アイルランド人も又、ビールからハエを摘み出し
ビールの上に持って行き、それから叫びだしまし
た。『この野郎、吐き出せ、吐き出せ』

spit it out には泥を吐くという意味があるけど
何か関係あるのか。 
 ____________________________________________________________
> For the Love of Guinness 
> 
> One day, an Englishman, a Scotsman, and an
> Irishman walked into a pub together. They proceed
> to each buy a pint of Guinness. Just as they
> where about to enjoy their creamy beverage, three
> flies landed in each of their pints and got stuck
> in the thick head. The Englishman pushed his
> beer away from him in disgust. 
> 
> The Scotsman fished the offending fly out of
> his beer and continued drinking it as if nothing
> had happened. 
> 
> The Irishman, too, picked the fly out of his
> drink, held it out over the beer and then started
> yelling. "SPIT IT OUT, SPIT IT OUT, YOU BASTARD!"
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
>  
>