Re: translation - Pls:널위해준비했어
[この記事を分割した各文書の型(Content-type)構造]
The attachment may not apprea on the news group.
Instead, Pls link to:
널위해준비했어
http://card.send2u.net/card_detailview.asp?card_no=0001788312
"cbi04570" <cbi04570@yahoo.co.jp> wrote in message news:...
Need your help. Will anyone please simply translate sentences in the
e-card
attached into Japanese or English? I am Japanese and received the e-card
from a Korean friend but don't understand it at all. Appreciate your
kindness in advance. Ciao.
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735