Path: ccsf.homeunix.org!ccsf.homeunix.org!news1.wakwak.com!nf1.xephion.ne.jp!onion.ish.org!honnetnews!news.gw.fukushima-u.ac.jp!news.tains.tohoku.ac.jp!news-sv.sinet!newsfeed.mesh.ad.jp!pln-e!spln!dex!extra.newsguy.com!newsp.newsguy.com!drn From: Brett Robson Newsgroups: fj.life.in-japan Subject: Re: Japanese TV dramas Date: 9 Mar 2004 19:05:27 -0800 Organization: Newsguy News Service [http://newsguy.com] Lines: 50 Message-ID: References: <4I01c.28601$6K.24213@nwrddc02.gnilink.net> <0S21c.54210$Wr4.30676@newssvr33.news.prodigy.com> NNTP-Posting-Host: p-203.newsdawg.com X-Newsreader: Direct Read News 4.20 Xref: ccsf.homeunix.org fj.life.in-japan:12512 On Tue, 9 Mar 2004 08:05:02 +0200, Haluk Skywalker ... > >"Kevin Wayne Williams" , iletide ?unu yazd? >news:co%2c.76482$6K.45057@nwrddc02.gnilink.net... >> Haluk Skywalker wrote: >> >> > "Kevin Wayne Williams" , iletide sunu yazdi >> >> >> It can only be "His wife is a witch" or >> >>something similar. "My wife is a witch" would be "Kanai wa Majo." >> >> > >> > Why? Many henpeckers (I knew a better word for this involving pussy, but >I >> > forgot) >> >>"Pussy whipped" , >>女胞踉擦凌�砲靴�譴討い詆�(B. >> > >OK, that's the one. > >> > call their wives okusan. I even heard okusama... >> >> I assume that that is when they are directly addressing their wives. Do >> they do it when they are talking to others about their wives? (Genuine >> curiousity here: book study doesn't approach real life when it comes to >> things like this). >> >> KWW >> > >Yes I know many people who use う瘢雹ちの奥さん in Osaka. >In fact yome and okusan was the two most common word for "my wife". This incorrect use of honourifics is quite common and increasing. Young people are refering to their mothers as okasan and have to use uchi no okasan to make it obvious they mean their own mothers. . ---- Triangle Man hits Person Man They have a fight and Triangle Man wins