From(投稿者): | Narita Takaoki <takaoki@aisoft.co.jp> |
---|---|
Newsgroups(投稿グループ): | fj.questions.misc |
Subject(見出し): | Re: やの用法 |
Date(投稿日時): | Thu, 08 Jan 2004 11:44:08 +0900 |
Organization(所属): | A.I.Soft, Inc. |
References(祖先記事, 一番最後が直親): | (G) <3FFC2415.262DE991@nifty.com> |
(G) <bthfam$672$1@ns.src.ricoh.co.jp> | |
Message-ID(記事識別符号): | (G) <btig4h$5dn$1@news01.highway.ne.jp> |
成田です。 Junn Ohta wrote: > 日本語をあいまいにならないように書くのはけっこうた > いへんですね。 曖昧にならないように頑張ると往々にして法律の条文や規格の仕様書のよ うになってみたり。 んで曖昧じゃないかもしれないけれど、読んでもすぐには意味が良く分か らないものになってみたり。(^^;;; -- 「十分間で決断し、短い理由を添えよ」 A.I.Soft, Inc. CS・品質推進課 成田隆興