Re: Newsgroup traffic in these days
aika <afy2k1@ptd.net> wrote in message
<bplvbp$1vui$2@news.haigo.com> Fri, 21 Nov 2003 16:16:11 -0500
>…グループ間違ってませんか?(ぼそっ
どちらのグループが適切でしょうか…。
Noboru SAITO <j0315@cocoa.ocn.ne.jp> wrote in message
<bpjg69$4bg$1@news-est.ocn.ad.jp> Fri, 21 Nov 2003 07:52:13 +0900
>
>> # 反撃に出ようとして踏み込み、相手から股間に股間を
>> # 蹴られたり膝打ちを食らったり…
>
>問:
> 股間 (A) に股間 (B) を蹴る、という行為について、
> どのような状態か述べよ。
> なお、日本語のてにをはとしては、股間 (A) はその
> 動作の目標先、股間 (B) はその動作の元となるものと
> 考えられ、さらに「蹴る」という言葉が続くので股間
> (B) は足または足にたとえられるものであることが
> 考えられる。
私の「てにをは」の解釈としては、
股間 (A) は使役・受身関係を示し、股間 (B) は動作・作用のめざす方向・対象
を示すと考えられる。
したがって、「相手から股間に股間を蹴られたり」とは、相手から、相手の股間
により自分の股間を蹴られる状況を意味する。
SAITO説の
> (B) は足または足にたとえられるものであることが
> 考えられる。
は、
(A) は足または足にたとえられるものであることが
考えられる。
と解釈した方が自然ではないかと思います。
即ち、
相手の「足または足にたとえられるもの」により、自分の股間を蹴られた
と解釈します。
--
Annie
mailto:anniek@104.net
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735