宮沢喜一氏よ総理を辞職されたとき貴殿は
「洛陽親友如相問 一片氷心材在玉壺」 王昌齢
If my close friend in Luoyang asks you how I ama getting along
these days.
Tell him that my mind is serene as a piece of ice floatng a jade urm.
(by Wakamiya Yoshinobu, The postwar Conservative View of Asia,Tokyo:
LTCB International Library Foundation 1999)
という漢詩で心中をたとえ
「洛陽の親しい友が私の消息をたずねなたらなら玉の壺に入れた一片の
氷のように澄み切った心で暮らしていると伝えてほしい」と答えられた
というが、自民党の73歳の定年に対して今のわがままはまた財務大臣
でもして心がわりなされたか。大勲位といい嘆かわしいかげりである。

**銀行や大手流通業のトップが永きわたり君臨しすぎたために晩節
を汚したことは近年枚挙にいとまがない。政治家もまたしかりである。