Re: PING - Translators
"Ryan Ginstrom" <ginstrom@hotmail.com>, haber iletisinde ?unlar?
yazd?:bm93ja$jq95i$1@ID-101276.news.uni-berlin.de...
>
> "marc" <spambots@eatthis.com> wrote in message
> news:ykNhb.259008$mp.182276@rwcrnsc51.ops.asp.att.net...
>
> > lot of other careers. My strong advice to anyone thinking of
specializing
> in
> > a foreign language is combine it with another primary career.
>
> Agree.
>
> > Using a foreign language skill just to become a translator is kind of a
> > waste, since the job will get boring quick and the pay will never
> compensate
> > for the amount of training it takes to be competitive in the field.
>
> I don't know. I think it must depend on the field. I figured that I could
> earn more as a translator who knew how to program, than as a code monkey
who
> knew Japanese.
>
Most definately. And since you mentioned it, I also recommend basic macro
editing skills. Macros are great way of speeding up most time consuming
tasks by simply automating them.
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735