From(投稿者): | Tanaka-Qtaro-Yasuhiro <tanaq@ca2.so-net.ne.jp> |
---|---|
Newsgroups(投稿グループ): | fj.jokes |
Subject(見出し): | 大人 小人 |
Date(投稿日時): | Wed, 06 Aug 2003 13:29:12 +0900 |
Organization(所属): | NTT Communications Co.(OCN) |
Message-ID(記事識別符号): | (G) <bgq06k$qkb$1@nn-os106.ocn.ad.jp> |
Followuped-by(子記事): | (G) <3F308C5B.F7405A97@ipc.kajima.co.jp> |
(G) <864r0vnwre.wl@genki00.cc.hokudai.ac.jp> | |
(G) <bgqmcu$6jr$1@news511.nifty.com> | |
(G) <LriYa.27$O61.19@news7.dion.ne.jp> | |
(G) <3f318d0a.4725%aspara@newcomers.ne.jp> |
よく料金表などで、 大人 1500円 小人 1000円 といった記述を見ますが、これは何と読むのが正解なのでしょう。 「おとな」「こびと」? -- Tanaka-Qtaro-Yasuhiro mailto:tanaq@ca2.so-net.ne.jp