shuji matsuda wrote on Tue, 24 Jun 2003 17:15:07 -0400
in article <bdaevp$r51l7$1@ID-37799.news.dfncis.de>:
>こーゆー『恥ずかしい』英語は、アメリカが本場でしょう。それを日本語
>化したとかどうとかは関係が無いと思います。そもそも、FBI, CIA, ATF, 
>CDC など、略号が多すぎます。さすがはコインに数字を書かない国です。

これはこれでアルファベットを使う国の文化なんじゃないで
しょうか。和製英語とはわけが違います。
名前の一部をイニシアルで表記するのと同じでしょう。

漢字に比べて一文字の情報量が少ないからコンテキストが
ないと分かりにくくなりやすいですけど。

ちょっと思いつかなかったんで古い例ですけど

ソビエト社会主義共和国連邦(だっけ?) -> ソ連
Union of Soviet Socialist Republics -> USSR

どっちもどっちだと思います。

-- 
KATO Kenji mailto:kato.kenji@cij.co.jp