成田です。

<squd6h3vekq.fsf@stellar.co.jp>の記事において
manmos@stellar.co.jpさんは書きました。

> > 「情けは人のためならず」も一時期
> > 「情けをかけることは、結局その人のためにならない」
> > なる誤った理解が散見されましたが、
> > 今ではだいぶ啓蒙されて、正しい意味が理解されていますよね。
> > 
> > 誤用が広がっているからといって、
> > 啓蒙が無駄とは必ずしもいえないでしょうね。
> 
> ですよね。あと、とくに「ハッカー」はもっと啓蒙しなくては。

しかし、

  「情けは人のためならずが誤用されている」->日本語が乱れてきている!!

はみんな感じるのだろうけれど、

  「ハッカーが誤用されている」->日本語が乱れている??なんで?

って感じがあるような。(^^;;;

# 日本語の乱れに対する危機感の違いが障壁になりそうな……

--
    成田 隆興 @ エー・アイ・ソフト株式会社 CS 品質推進課
    E-mail takaoki@aisoft.co.jp
    『十分間で決断し、短い理由を添えよ。』