Prophet of the Way <afu@wta.att.ne.jp> spammed in
news:dksh82$lg$1@newsflood.tokyo.att.ne.jp: 

> chad vollenweider wrote:
> 
>> I am doing a paper on the Japanese phenomenon known as "burikko", which

> I think you have some misunderstanding here.
> 
> Burikko is not a word in itself.  The word 'furi' (pronounced 'buri' on
> some occasions; just like English 'leaf' -> 'leaves' etc.) means "to
> pretend".  A burikko is a girl who pretends something.

And then there is buritto, the mispelling of burrito, a Mexican-derived dish 
consisting of a tortilla rolled around a stuffing made with beans or meat (or 
something they put in there while they were *thinking* of meat).

M.G