Path: news.ccsf.jp!tomockey.ddo.jp!border1.nntp.dca.giganews.com!nntp.giganews.com!newshub.sdsu.edu!news.linkpendium.com!news.linkpendium.com!pit-transit.telstra.net!lon-transit.news.telstra.net!lon-in.news.telstra.net!news.telstra.net!news-server.bigpond.net.au!53ab2750!not-for-mail From: Jim Breen Reply-To: jimbreen@gmail.com User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0.8-1.1.fc4 (X11/20060501) X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 Newsgroups: fj.life.in-japan Subject: WWWJDIC in Japanese Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP Content-Transfer-Encoding: 7bit Lines: 48 Message-ID: Date: Tue, 29 Jul 2008 06:34:14 GMT NNTP-Posting-Host: 58.161.8.235 X-Complaints-To: abuse@bigpond.net.au X-Trace: news-server.bigpond.net.au 1217313254 58.161.8.235 (Tue, 29 Jul 2008 16:34:14 EST) NNTP-Posting-Date: Tue, 29 Jul 2008 16:34:14 EST Organization: BigPond Internet Services Xref: news.ccsf.jp fj.life.in-japan:167406 [A slightly edited version of a posting on sci.lang.japan] As some of you will know, about a year ago I started a Japanese localization of the WWWJDIC dictionary server, i.e to have the option of Japanese instruction, comments, etc. (In fact the structure will handle other languages too.) I know that many Japanese people find the lack of Japanese instructions an obstacle to using the server. There's not been a lot of progress. The "front" page has been done (see: http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdicj.cgi?1C) but after that it starts to peter out. What I/we really need is the help of native speakers of Japanese in producing the appropriate words/phrases/commands, etc. I have no confidence in my ability to do that, and the people who have been helping (many of whom speak and write Japanese better than I do) don't have either. I'd like to invite the Japanese people who I know read this group to join in and suggest the appropriate Japanese passages to use instead of the English ones on the WWWJDIC pages. I'll immortalize contributors' names in the WWWJDIC User Guide. Non-Japanese people with very strong Japanese skills are of course welcome as well. I have set up some pages on a Wiki which explain what's going on: http://www.edrdg.org/wiki/index.php/WWWJDIC_in_Japanese and I have started putting screen-by-screen text extracts on the page: http://www.edrdg.org/wiki/index.php/WWWJDIC_Japanese_Pages Suggested words/phrases can be entered straight into the Wiki page or emailed to me. I will add suggestions to the Wiki, and when we get a consensus on them, I'll add them to the server files. I guess they could even be discussed here on this group. And of course, suggested amendments to the existing Japanese is also welcome. Looking forward to some useful contributions. Jim -- Jim Breen http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/ Clayton School of Information Technology, Monash University, VIC 3800, Australia ジム・ブリーン@モナシュ大学