十把一絡げに「訂正できない人」扱いしていたと思います。
気を悪くされていたら、申し訳ありませんでした。

Nekoma Suzuakiさんの<e615j6$mvb$1@news-nth.ocn.ad.jp>から
>ところで、理解をより確かなものにするために確認したいのですが、
>"A = 委員会に異議が到達しなかった"
>"B = fjに異議が到達しなかった"
>"C = 提案者に異議が到達しなかった"
>とした場合に、
>「“全てが到達”しなかった」
>という事例Xを
>"X = A or B or C or AB or BC or CA or ABC"
>と表現するならば、
>「fjと提案者に異議が到達せず、委員会に異議が到達した」
>という事例Yは
>"Y = BC"
>と表現され、事例Yは事例Xに含まれる、
>という理解で良いのでしょうか?

「fjと提案者に異議が到達せず、委員会に異議が到達した」いう事例では「提
案者へのメール」については言及していないので、"Y = B or BC"でしょう。

なので、言及していない部分は除外して
        X = A or B or AB
        Y = B
とするのがスッキリとして分かり易いと思います。


-- 
wacky