Re: Japanese study...
On 10/4/05 6:30 AM, "necoandjeff" typed:
> John W. wrote:
>> declan_murphy@hotmail.com wrote:
>>
>>> I'm wondering when it became more common to refer to the dialect as
>>> Nagoya-ben instead of Owari-ben? I've even seen some papers referring
>>> to Aichi-ben, which may suggest that the (foreign) researchers never
>>> went further east than about Arimatsu or thereabouts. The Chita
>>> peninsula south of Nagoya also has its own patois.
>>
>> I've known folks in Kansai who don't like the term Kansai ben (and not
>> just oure Kinai loving ex member). I suppose it's true; the dialect of
>> Himeji is/was different than in Osaka, and both are different from
>> Kyoto; and Wakayama is in that mix as well.
>
> Isn't this a little like how Americans talk about a "British accent"
> (regardless of the fact that it could very well be Australian...), whereas
> Brits might talk about Brummie, Geordie, Cockney, Scouser, etc. To people
> from Tokyo they all sound "Kansai", but to the people in Kansai there are a
> number of distinctive regional dialects.
>
> Jeff
>
Folks around here talk about an "American accent," fully aware that there
are a whole bunch of them. It's just that most of them involve saying the
word "house" so that it sounds like a Stuka dive bomber attack.
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735