On 8/28/05 2:24 PM, "Sean"  typed:
was OK, but that is another possible reason which might apply to boys too.
> 
> What was the connection? Making it simpler for the child to learn how to
> write her name?
> 
> My wife writes her name in katakana. マドか I'm not sure why her father
> decided on that; he's a bit of an eccentric.

Hmm, カ became か somehow.

> 
> Ok, I just asked her. She said he originally wanted to write her name in
> romaji, because it would look good with UP down UP down Up down (Madoka).
> Also, he's a long-time member of some romaji society. He's also a member of
> some kind of kunreishiki society. He hates Hepburn, claiming it was the
> system imposed by MacArthur during the occupation.
> 
> When he found out he couldn't register her name in romaji, he went for
> katakana because it was invented in Japan, not imported from China. It might
> sound like he's some kind of right-wing nut, but it's actually the opposite.
> He claims to be an anarchist and thinks the whole emperor thing should be
> scrapped. He's also an Esperantist. Enough said.
> 
> The point here is, I guess, that there's a myriad of reasons why people
> choose certain ways to write their children's names. I'm sure my
> father-in-law isn't the only oddball with weird enthusiasms in Japan.
>