<subscribe@KenFuny.com>(KenFuny) wrote in message news:<H9CdncZIVsRZNZjcRVn-gw@comcast.com>...

> Out of the mouth of babe or into the mouth of moms?
> 
> For weeks a six-year old lad kept telling his
> first-grade teacher about the baby brother or
> sister that was expected at his house. One day
> the mother allowed the boy to feel the movements
> of the unborn child. The six-year old was obviously
> impressed, but made no comment. Furthermore,
> he stopped telling his teacher about the impending
> event. 
> 
> The teacher finally sat the boy on her lap
> and said, "Johnny, whatever has become of that
> baby brother or sister you were expecting at
> home?" 
> 
> Johnny burst into tears and confessed, "I think
> Mommy ate it!"

世間知らずの口から、あるいはママの口へ?何週間も、6年の年を取った若者は、
彼の家で期待された赤ん坊の兄弟か姉妹のことを彼の1年生担任教師に伝え続けました。
ある日、母親は、少年が後世の子供の動作を感じることを認めました。
6歳は明白に印象づけられたが、意見を述べませんでした。更に、彼は切迫した出来事
のことを彼の教師に伝えることをやめました。教師は、最後に彼女の膝の上の少年を
座らせて、家で期待していたジョニー、その赤ん坊兄弟になったものすべてあるいは
姉妹と言いました?ジョニーはわっと泣き出し、「私は、マミーがそれを食べたと思います」
と認めました!

--
翻訳爺さん