<subscribe@KenFuny.com>(KenFuny) wrote in message news:<0JqdnTrVlaW5YJjcRVn-pg@comcast.com>...

> 
> Maria, an Italian woman was extrememly religious.
> When she was married, she refused to use protection
> because she felt that birth control was going
> against God's will. She and her husband had seventeen
> kids. 
> 
> Maria's husband got sick and passed away. As
> time went by, Maria moved on with her life and
> married another man. Again, she refused to use
> protection because of her religious beliefs.
> She and her second husband have fifteen kids.
> 
> 
> Again, Maria lost her husband. But, soon after
> her husband's death, she passed away as well.
> At the ceremony at the cemetery the priest looked
> down at the coffin then looked up at the sky
> and said, "They're finally together." 
> 
> This confuses one of the family members at
> the service and after the ceremony, asks the
> priest. 
> 
> Father," he starts, "back at the cemetery when
> you said, 'they're finally together,' did you
> mean Maria and her first husband, or Maria and
> her second husband?" 
> 
> The father takes a long look and him and says,
> "I was talking about her legs."

マリア、イタリアの女性はextrememlyに宗教でした。
彼女は、結婚していた時、産児制限が神と竸っていると彼女が思ったので保護を使用する
ことを拒絶しました、でしょう。彼女および夫には17人の子供がいました。
マリアの夫は遠方に気分が悪くなり渡されました。時間が経過するとともに、
マリアは彼女の生活で移動し続け、もう一人の人と結婚しました。再び、彼女は、
彼女の宗教の確信のために保護を使用することを拒絶しました。
彼女および2番めの夫には15人の子供がいます。再び、マリアは彼女の夫を失いました。
しかし、すぐに、夫の死の後に、彼女は同様に他界しました。
聖職者が見おろした墓地での式では、その後、棺が空で好転し、
「それらは最後にともにあります」と言いました。サービスで、
および式の後にこれが家族のうちの一人を混乱させる、ように聖職者は求めます。
父親。」彼は出発します、「「それらは最後にともにあります」と言った時、
墓地で後ろに、あなたを行った、マリアおよび彼女の最初の夫を意味する、
あるいはマリアおよび彼女の2番めの夫?」父親は長い外観および彼をとり、
「私は彼女の脚について話していました」?ニ言います。

--
翻訳爺さん