Path: ccsf.homeunix.org!ccsf.homeunix.org!news1.wakwak.com!nf1.xephion.ne.jp!onion.ish.org!news.daionet.gr.jp!news.yamada.gr.jp!newsfeed.media.kyoto-u.ac.jp!postnews2.google.com!not-for-mail From: Mr-Q@vjp.jp (Mr.Q) Newsgroups: fj.jokes,japan.chacha-jokes Subject: Re: The truck and the toll booth Date: 22 Jul 2004 05:44:33 -0700 Organization: http://groups.google.com Lines: 38 Message-ID: <88b8e20f.0407220444.6c67b9d8@posting.google.com> References: NNTP-Posting-Host: 61.221.30.167 Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-jp Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: posting.google.com 1090500274 5690 127.0.0.1 (22 Jul 2004 12:44:34 GMT) X-Complaints-To: groups-abuse@google.com NNTP-Posting-Date: Thu, 22 Jul 2004 12:44:34 +0000 (UTC) Xref: ccsf.homeunix.org fj.jokes:11347 japan.chacha-jokes:10551 (KenFuny) wrote in message news:... > The truck and the toll booth > > When the driver of a huge trailer lost control > of his rig, he plowed into an empty toll booth > and smashed it to pieces. He climbed down from > the wreckage and within a matter of minutes; > a truck pulled up and discharged a crew of workers. > > > The men picked up each broken piece of the > former tollbooth and spread some kind of creamy > substance on it. Then they began fitting the > pieces together. In less than a half hour, they > had the entire tollbooth reconstructed and looking > good as new. > > "Astonishing!" the truck driver said to the > crew chief. "What was the white stuff you used > to get all the pieces together?" > > The crew chief said, "Oh, that was tollgate > booth paste." トラックおよび料金ブース 巨大なトレーラーのドライバーが彼の装備のコントロールを失った時、 彼は空の料金ブースへ耕し、部分にそれを強打しました。彼は残骸から、 および数分以内に降りました;トラックは止まり、労働者の乗組員を解任しました。 人は、前の町の刑務所の各破片を拾い上げて、それにある種類のクリーム状の物質を広げます。 その後、それらは部分にともに適合し始めました。半時間未満に、それらは町の刑務所および 新しいものとしてよく見えること全体を改造しました。「驚くべきである!」 トラックドライバーは地上整備員監督官に言いました。「部分をすべて集めるために使用した、 白い材料は何でしたか。」地上整備員監督官は、「おお、それは通行料金徴収所ブース糊でした」 と言いました。 -- 翻訳爺さん