<subscribe@KenFuny.com>(KenFuny) wrote in message news:<Tc6dndTHx7iIbWvdRVn-ig@comcast.com>...
> The Gambler 
> 
> Michael was feeling ill at work, and left after
> lunch to go home. He walked into the house and
> found his wife Sandra in the arms of another
> man. 
> 
> He started to yell at the interloper, "What
> right have you got to be making love to my wife?"
> 
> 
> The man answered calmly, "You may as well know
> that I am in love with Sandra and I would like
> to marry her. I understand you're a gambler.
> Why don't you be a good sport and sit down and
> play a game of gin rummy with me? If I lose,
> I'll never see her again; if you lose, you must
> agree to divorce her.... Okay?" 
> 
> "Okay," replied Michael, "but just to make
> it a little more interesting, why don't we play
> for a dollar a point?"

賭博者

マイケルは働いて気分が悪く、帰宅するためにランチの後に去りました。彼は家へ歩き、もう一
人の人の腕に彼の妻サンドラを見つけました。彼は、おせっかい者「あなたを私の妻をくどかせ
ているどんな権利」に叫び始めました?その人は静かに答えました、「次のことを知ったほうが
よい、I、サンドラとIに恋をする、彼女と結婚したいことIは、あなたが賭博者であると理解し
ます。よいスポーツ、私とジンラミーのゲームを座らせて、行いますか。私は、失敗すれば、彼
女に再び会わないでしょう;失敗すれば、彼女を離婚させることに合意しなければなりません....
よろしい?」「承認」、マイケルを返答した、「しかしそれを単に少しより面白くするために、
1ドルのためにポイントを取りましょう。」

--
翻訳爺さん