"ぷらとん" <ZAP14260@nifty.ne.jp> wrote in message news:<chlcg7$nmk$1@news511.nifty.com>...
> "HAT" <hat@fa2.so-net.ne.jp> wrote in message
> news:newscache$0tjo3i$a57$1@news01a.so-net.ne.jp
> > HATです。お世話様でした。
> >
> > > > 関東、関西を問わずって感じです。
> >
> > ありとあらゆる挨拶が過去形であっても、北海道出身の私としては、
> > 何の違和感も感じない。
> >
> >                                                 以上でした
> 
> ただ、電話の冒頭で、「決まり言葉」とは思えない、単なる事実の描写と
> 思えるような内容を過去形で言われると、過去なのか現在なのか判別に
> 迷うと思います。ちょっと具体的にはその文を思い出せないのですが、そ
> ういう経験がありました。これからは、電話の冒頭の相手の発言は、内容
> に関わりなく、「過去形」でも現在のことかと想像し、それ以後の発言は、
> 「過去形」は過去のことかと想像する癖がついてしまいそうです。



何も日本語に限ったことではありませんが、“過去形”は過去のことを表現
すると共に(実現性の確かでない)仮定のことを表現するのに用いられます。

従って、現在形を用いるよりも過去形を用いたほうが「下駄を相手に預ける」
ことになるので、表現が、直接的ではなくなり、和らぐので、商売関係で
好んで用いられるものと思われます。