Naoto Zushiさんの<cvnflj$obt$1@cala.muzik.gr.jp>から
> 厨子です。
>
>"Tsukamoto Chiaki" <chiaki@kit.ac.jp> wrote in message 
>news:050225230859.M01426765@ims.kit.ac.jp...
>> 承っておきましょう.
>
> それで終わってしまう前に、
>
>>  他人に個人的な行為を質問するなら、何の目的でなぜそういう
>> 質問するのかを説明するのが礼儀ではないでしょうか?
>>
>>> ただ, ayumu oshimi 氏の記事がどのような意味で悪いのかを的確に
>>> 判断する材料をfj参加者に提供することは無駄ではないでしょう.
>>
>> と書いていますが、限りなく意味不明です。
>
>について、回答してください。

別に不明な部分は無いように思いますが?
「どのような意味で悪いのかを判断する材料をfj参加者に提供することは無駄
ではない」つまり「何が悪いと言っているのかを明確化することには意味があ
る」と言っているのだと思います。


>>  ただし、その質問自体が、第三者に誤解を招きかねないものである、
>> ということも指摘します。
>
>については、どうですか?
>
> きちんと処理してから逐電してください。

「きちんと処理してから逐電してください」といった発言は「第三者に誤解を
招きかねないもの」ではないんでしょうか?
#自分が他人に与える程度のことは許容すべきではないでしょうか。

-- 
wacky