Re: Happy New Year!
Travers Naran wrote:
> まぁ、 夢がかなう希望してもいいですね。。。 ;-)
上掲の文は、少々*オカシイ*ですよ。 ヽ(^。^)ノ
# 「何処がどう*オカシイ*のか」 --- 分かりますか?
## あなたがおっしゃりたいことの意味なら、大抵の
native speakers of japanese は「理解」はできますが、
現代日本語では --- そして、恐らく、将来の日本語
でも(!) --- その様な表現はしないのです。
一方、
> 新年あけましたおめでとうございます!
> 今年もよろしくお願いします。
のほうも、厳密に言えば、少しだけ*オカシイ*です。
「・・・ございます」と言ったのなら、「お願い*します*」
ではなくて、「お願い*致します*」と言わなければ、
日本語の文章としてのbalance(均衡)が崩れます。
It is as if you picked a person up and tossed him/
her into the air, and you suddenly stopped supporting
him/her,
後の文を、「今年もよろしくお願いします」 とするので
あれば、前の文は、「新年あけましたおめでとう!」
とすべきです。 そうすれば、 balance(均衡)のとれた
日本語の文章になります。
M_SHIRAISHI ( will be @ The_Royal_Society_of_the_United_Kingdom)
http://www.age.ne.jp/x/eurms/
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735