Re: MiteHARU #13 (9/26)
いいじまです。ごきげんよう。
> >『マリア様がみてる〜春〜』#13「パラソルをさして」Avec un parasol
> >
> avec 〜といっしょに
> parasol パラソル
>
> で、直訳すると「パラソルといっしょに」ですか。
> 微妙にニュアンス違うような気が(^^;
う〜ん、フランス語の「avec」のニュアンスは分かりませんが、少なくとも、
「With a parasol」と英訳するとすんなり意味が通ります。
========================================================================
飯嶋 浩光 / でるもんた・いいじま http://www.ht.sakura.ne.jp/~delmonta/
IIJIMA Hiromitsu, aka Delmonta mailto:delmonta@ht.sakura.ne.jp
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735