Re: 委員代行とは?
shuji matsudaさんの<2nehnkF23fU3@uni-berlin.de>から
>In article <41102f57$5$19834$44c9b20d@news2.asahi-net.or.jp>,
>wacky <wacky@all.at> wrote:
>:#実際、matsuda氏の「ちょっと、違うんですね」が連発されているけど、そ
>:#の人たちに「オトトイこい」とは言ってはいないようだし。
>
>ああ、それは、私が寛容だからです。(笑)
#なるほど。では、全ての人に広く平等に寛容であらんことを…
>:>こういうのは、簡単。CFDが定義されているところまで読めば、何の問題も
>:>ないと思う。
>:
>:ってのが既に「分かっている人」のセリフでしかないんだよな。
>:#でも、それを指摘する為には*分からなければならない*わけで…
>
>だから、どうしたの?
>そんなに長い文章じゃないんだから、日本語能力に相当問題がなければ、
>大したことじゃないですね。
だから、そんなに長い文章じゃないんだったら、一度読み下したら理解できる
ようにすることはできないんでしょうか?相手の日本語能力に過剰な期待を寄
せるんじゃなくてさ。
特殊な用語を使用する文書は*最初に用語の意味の説明をする*のが普通だと思
いますが、NGMPはそうはなっていない。それは事実です。
--
wacky
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735