Raj Feridun wrote:
> On Tue, 01 Jun 2004 14:49:29 +0900, Declan Murphy
> <declan_murphy@hotmail.com> wrote:
> 
> 
>>necoandjeff wrote:
>>
>>>"Rodney Webster" <rgw_news001@knot.mine.nu> wrote in message
>>>news:rgw_news001-C16AA6.14270901062004@news01.so-net.ne.jp...
>>>
>>>
>>>>In article <2i25jbFi9cjjU1@uni-berlin.de>,
>>>>"mr.sumo.snr" <llanelli14NOSPAM@yahoo.com> wrote:
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>>BTW using the expression 'haafu' around these parts i.e. this newsgroup,
>>>>>probably goes down about as well as a fart in a spacesuit.
>>>>
>>>>Personally I don't find anything wrong with 'haafu' - after all, it's
>>>>only a word, and certainly not meant to offend or degrade anyone.
>>>>
>>>>I'm been referring to myself as "half-German" since I was a kid, and
>>>>always assumed that "half-something" was the standard way of referring
>>>>to someone with mixed parentage in English.
>>>
>>>But that's precisely the problem. It is only "half," full stop. Not
>>>"half-something." The fact that the half isn't specified implies that the
>>>Japanese don't really care what the other half is. You're only half of what
>>>everyone else is and nothing more. <snip>
>>
>>I don't know where you get that idea from. In its contextual use, it is
>>clear that it means half-gaigin.
> 
> Maybe "hafu-and-hafu" would be preferable to those insulted by simply
> "hafu". By the way I've got 3 kids with my Japanese wife does that add
> up to one and a half?

But "hafu-and-hafu" is the name given to a disgusting concoction imbibed 
by those who wouldn't know a good beer if it jumped up and danced around 
them singing.

I believe you simply have 3 haafu.

-- 
"Oh don't give me none more of that Old Janx Spirit/ No, don't you give 
me none more of that Old Janx Spirit/ For my head will fly, my tongue 
will lie, my eyes will fry and I may die/ Won't you pour me one more of 
that sinful Old Janx Spirit"