March Hare wrote:
> > 
> > > あやしげな金髪外人女
> > >   「聚楽よぉ〜」
> > >      理解できる世代が限定されるという意味で、
> >
> > これと「前〜はう〜みー」のホテルはとやが対になって記憶に
> > あるのは何故だろう?
> 
> 目黒エンペラーじゃないの?

たなかまきこさまのお家は、お父様が御健在の檻には、
「目白エンペラー」と日本女子大の生徒さんに言われていた、とか。