Re: Managing Director 日本語?
Haluk wrote:
> 日本語でManaging Directorと書きたいのですが、どう書けばよろしいのでしょうか
> ?カナも書いていただけませんか?
"Managing Director"をそのままカタカナ表記したいならば「マネージング・
ディレクター」、日本語訳するなら「専務取締役」、「常務取締役」、
「専務理事」、「常務理事」等のようです。もっとも日本語訳の方については、
どれに対応するかは各組織毎に違うと思いますけど。
#専務取締役と常務取締役の違いって、何?
〜〜 ◯ 〜〜〜〜 § 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
\\ ・ ・ 佐脇貴幸
\☆ /\/\ fi-sawaki@yahoo.co.jp
/ / \ ・ ・
※※ / \ ※※※※※※※※※※※※※
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735