遠藤様 wrote:
> 
> > > > # 「宇宙という胎児の一夜の夢」とはつまり「無の見て
> > > > いる(以下、略)
> > > ヒラニアガルバの夢見る子供が馬頭星雲を呼び・・・
> >  さてここから「百億の昼と千億の夜」に行くか、順当に
> > 鰥(佐藤史生)ネタに行くか(順当なのかよ
> 
> 下半身の千切れた男と岩の上で並び無数の世界を夢見る
> という選択肢もありますね。

 劇場版ではアスカがあの姿になる予定だったという話は
本当なのだろうか(いかん、ちゃちゃになっとらん


-- 
***************************************************
 すべては無の見ている夢 ならば良い夢を 酔生無詩
         ▲ Nachi Yumesawa --夢沢那智--
  -▲猫-  φ(^^;)   yumesawa@mac.com
 http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Cosmos/9202/
***************************************************