"Sugawara" <sugawara81@hotmail.com> wrote in message
news:Wi9pd.27346$NC6.17995@newsread1.mlpsca01.us.to.verio.net...
> Woods warさんの<30jf96F303pssU1@uni-berlin.de>から
>>
>>"Sugawara" <sugawara81@hotmail.com> wrote in message
>>news:%NOod.27197$NC6.19699@newsread1.mlpsca01.us.to.verio.net...
>>>>し、日の丸君が代の大合唱のもとで二礼二排一礼。
>>> 二排の意味どうせ分からないだろうから教えてやろう、白石君。
>>
>>単なる思い違い、二礼二拍一礼を、二礼二拝一礼と勘違いした上に
>>誤変換した。 どこかの半島の将軍様みたいに、誤りを認めると
>>体面が保てなくなるので、開き直って意味を後付したのが真相。
>>
>>#と書かなくても、だれでもわかるか。
>>
>>----------------- 
>>   Woods war
>>----------------- 

> 参拝の仕方を二拝二拍手一拝と覚えましょう。
> 馬鹿なやっちゃ。

阿呆はあんただ。

> 二礼二拝一礼なんてあるかい。ボケ

そのとおり「二礼二拝一礼」なんて妙な動作は、Sugawaraの頭の中にしかない。
#5回連続で頭を下げるのかね?

普通は「二礼二拍一礼」(二拝二拍手一拝も意味は同じ)、それを"Sugawara"が
「二礼二拝一礼」と勘違いして覚えており、「二礼二排一礼」と誤変換したのだ。

自分で「二礼二拝一礼」と誤って覚えているから、私が「二礼二拍一礼」と書いても
「二礼二拝一礼」と読んでしまうのだ。自分の誤りを他人のせいにするな。

----------------- 
   Woods war
-----------------