Declan Murphy wrote:
(...)
> Problem for me is defining 犯罪を理由とする処分を受けたこと - I was
> intending to translate it "Have you been convicted of a criminal
> offence", but am worried that some applicants will interpret that as
> including speeding/parking fines etc. Being arrested, questioned,
> cautioned etc apparently wouldn't be an issue.
> 
> So what is a criminal record in whichever country you come from?
> Does it include only prison punishments and the like (suspended
> sentences, community service etc)? or does it also include fines? Are
> your parking tickets (if any) part or not part of a criminal record?

In Brazil, a "non-criminal certificate" is required when you apply for
certain documents, civil servant jobs, buying guns (though guns are
practically outlawed), etc. It certainly does not include fines.

There are illegal things that are not crimes, like illegal (i.e.,
non-government) lottery and possession of drugs. I guess they are
equivalent to "misdemeanor".
Illegal parking is neither a crime nor a misdemeanor.

---
Rafael Caetano