Path: ccsf.homeunix.org!ccsf.homeunix.org!news1.wakwak.com!nf1.xephion.ne.jp!onion.ish.org!news.daionet.gr.jp!news.yamada.gr.jp!newsfeed.media.kyoto-u.ac.jp!newsfeed.gamma.ru!Gamma.RU!newsfeed.icl.net!newsfeed.fjserv.net!newsfeed00.sul.t-online.de!newsfeed01.sul.t-online.de!t-online.de!newsfeed.arcor-online.net!npeer.de.kpn-eurorings.net!newsfeeder1.noc.eunet-ag.at!news.eunet.at!anon.lcs.mit.edu!nym.alias.net!mail2news Message-ID: <20040104201626.82630.qmail@web2405.mail.yahoo.co.jp> Date: Mon, 5 Jan 2004 05:16:26 +0900 (JST) From: "T. Z." <Use-Author-Address-Header@[127.1]> Author-Address: tzmr3j <AT> yahoo <DOT> co <DOT> jp Subject: =?ISO-2022-JP?B?GyRCNCc7bBsoQg==?= (*A* Happy New Year) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp Mail-To-News-Contact: postmaster@nym.alias.net Organization: mail2news@nym.alias.net Newsgroups: fj.questions.misc,fj.sci.lang.english,fj.sci.lang,japan.lang.japanese Lines: 102 Xref: ccsf.homeunix.org fj.questions.misc:654 fj.sci.lang.english:79 fj.sci.lang:159 japan.lang.japanese:30 (引用開始) ----------------------------------------------------- From: Dave Fossett (dajf@REMOVE_THISmm.neweb.ne.jp) Subject: Re: 英語で”来年も宜しく”はどう言う の? Newsgroups: fj.questions.misc, fj.sci.lang.english Date: 2000-12-11 02:20:08 PST > 英語で新年のお決まりの文句は、「A Happy New Year!」で すよね。 今年もまたここで言わせてもらいますが、その「A」は必要な いですね。 「A happy birthday!」や「A merry Christmas!」と言わない でしょう。 -- Dave Fossett Saitama, JAPAN ----------------------------------------------------- > > 日本の年賀状によく「A Happy New Year」と英語で > 書いてある。もちろんこれは正しい英語だ。 > >(カードが「Happy New Year」となってても変で > はない。米国ではこちらの方が多い。 >「A Happy New Year」の方が正式で、英国風の感じ。) > と私は書きました。 みんなのケンちゃん(whiteboard21@carrot.ocn.ne.jp) は >>よって、A Happy New Year が正しいのは明らか。 >> … >>「文」としてではなくphraseとして唱えるようになった。 >>そうであるなら「a」なんて邪魔になる、と。 >> と書きました。 つまり 私とほぼ同意見ですね。 そんなに「明らか」だったら、 毎年、にせガイジン が馬鹿なこと言ってるのに対して もっと早く何か言って欲しかったですね。 下のリストに中の 2.日本人(ymzks@tky2.3web.ne.jp) などは、にせガイジンの言うことを信じて、 尻馬に乗った感がある。 「英国では乞食も英語を話す」と言うが、正にその通りで、 ガイジンといってもニセモノかもしれないし、 乞食ていどの英語教養かもしれないので注意が必要だという良 い例だと思う。 「A Happy New Year」が間違いで、 冠詞のない「Happy New Year」が正しいと言っているのは 1.ガイジン(にせガイジン?“Dave Fossett”) 2.日本人(ymzks@tky2.3web.ne.jp) 3.無名外語学院(国際観光科学科長)の先生 (New) 4.無名大学(教授)の先生 ------------------------------------ http://www.sanseido-publ.co.jp/publ/matigai_eigo.html 日本人がよく間違える英語 関 郁夫 著 1,260(1,200)円 B6変 208頁 4-385-35957-1 (...) 2001年2月 産能大教授 関 郁夫 ------------------------- 【目 次】 67 新年おめでとうございます! 90 × A Happy New Year! __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! BB is Broadband by Yahoo! http://bb.yahoo.co.jp/