Paul Blay <ranma@saotome.demon.co.uk> wrote:

> "Louise Bremner" <dame_zumari@yahoo.com> wrote ...
> > Paul Blay <ranma@saotome.demon.co.uk> wrote:
> >> How could I turn down a great offer like that? 
> >> 
> >> Anyway got to go now - I need to play lots more computer games in
> >> preparation for the next time a job offer like this one turns up.
> >> http://www.greatranslations.com/forum/viewtopic.php?t=402
> > 
> > That requires registration. 
> 
> Ah, sorry.  I thought it was one of those where you needed to 
> register to /post/ but not view.
> 
> QUOTE "
> S&H Entertainment Localization is looking for Japanese->English 
> translators for video game localization. 
> 
> Personal interest in video games is a must, experience with game 
> translation would be even better, but is not absolutely crucial."
> 
> So I'm guessing the hapless translator will be _forced_ to play 
> the computer game so he can get the context down.  

Yeah, well, there's been many a time I've wished I had the widget at
hand when translating the instruction manual....

But the games-related translations I do are all theoretical anyway.

> It's a tough life for some, eh.

And someone has to do it. Right.

________________________________________________________________________
                   Louise Bremner (log at gol dot com)
   If you want a reply by e-mail, don't write to my Yahoo address!