Re: Employment opennings with PC Games Company GamesTotal.com
Paul Blay <ranma@saotome.demon.co.uk> wrote:
> "Louise Bremner" <dame_zumari@yahoo.com> wrote ...
> > Paul Blay <ranma@saotome.demon.co.uk> wrote:
> >> How could I turn down a great offer like that?
> >>
> >> Anyway got to go now - I need to play lots more computer games in
> >> preparation for the next time a job offer like this one turns up.
> >> http://www.greatranslations.com/forum/viewtopic.php?t=402
> >
> > That requires registration.
>
> Ah, sorry. I thought it was one of those where you needed to
> register to /post/ but not view.
>
> QUOTE "
> S&H Entertainment Localization is looking for Japanese->English
> translators for video game localization.
>
> Personal interest in video games is a must, experience with game
> translation would be even better, but is not absolutely crucial."
>
> So I'm guessing the hapless translator will be _forced_ to play
> the computer game so he can get the context down.
Yeah, well, there's been many a time I've wished I had the widget at
hand when translating the instruction manual....
But the games-related translations I do are all theoretical anyway.
> It's a tough life for some, eh.
And someone has to do it. Right.
________________________________________________________________________
Louise Bremner (log at gol dot com)
If you want a reply by e-mail, don't write to my Yahoo address!
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735