Helen Ramsay <r@hotmail.com> wrote:

> "Louise Bremner" <dame_zumari@yahoo.com> wrote
> > Helen Ramsay <r@hotmail.com> wrote:
> >
> > > > I'll admit I've been lurking in scs since the grace with which this
> > > > flamebait was handled attracted me, but I have to admit to a wee
> > > > problem--I can't understand some of the language. Seems like Lamark
> was
> > > > wrong.
> > >
> > > Here yi go hen :)
> >
> > "Hen"? You calling me "hen"?
> 
> It's a term of endearment. 

Thought it might, but wasn't sure. I'm getting used to skirting around
cross-lingual misunderstandings. (A coupla nights ago, in an online
chat, someone with a Chinese-looking name said I was on his blacklist...
Turned out he thought "blacklist" was a positive thing to have.)

"Hen" could be many things in Japanese, but one of them is "strange", as
in *hen na gaijin* ("weird foreigner"), you see. Admittedly it'd be odd
to use it as a noun....

> > > http://www.scotsmagazine.com/words.htm
> >
> > Bookmarked.
> >
> > Hmmmm.... "Hen" isn't there....
> 
> Dinnae fash yersel. 

Now that one I do know.

________________________________________________________________________
                   Louise Bremner (log at gol dot com)
   If you want a reply by e-mail, don't write to my Yahoo address!