Re: Engrish, or double entendre?
King Nothing wrote:
> The word "swallow" in Japanese is 飲む (nomu), literally translated.
> The ad probably was looking for the word "drink". In which case it
> would make a whole lot more sense. Still really funny tho.
>
I take it you missed the part where I said it was from Singapore. Or did
Japan begin one of those periods of military aggression whilst my back
was turned?
KWW
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735