村松@KSPです。

記事<6rj50m$b85@csis555.csis.oita-u.ac.jp>での,
Yasaka Tetsuhiko<yasaka@csis.oita-u.ac.jp> さんの次の記述に関して:
>>   他に日本のアニメを知っているかどうか尋ねたところ、「スラムダンク」
>>   「セーラームーン」は知っていると言っていました。
セーラームーンは原作者である武内直子さんのマンガの翻訳版が売られて
います。「ああっ女神さま」もあったなぁ。(本屋で見掛けました。)

>> 以上のようなことを聞いていると、韓国の人(特に若い人)にとっては
>> 日本のアニメは結構身近なところにあるのかな…と感じています。
かつては日本製の作品は著作権者に断わりなしに、しかも韓国人名義で
発行されることが多かったのですが、最近はちゃんと契約して著作者
名義で発行されるようです。上記2作品には講談社のクレジットが
ちゃんと入っていました。名義もご本人のものでしたし。
--------------------------------------------------
 /* You are not expected to agree with this:-) */
    Muramatsu Yukihisa:gauche@mx.ksp.or.jp