In article <4000835D.887B9DDD@yahoo.co.jp>,
 "Sawaki, Takayuki" <fi_sawaki@yahoo.co.jp> writes:
> Nobuhiro Shibuya at Office wrote:

> > あいあむそりーとぅーれいと(タいへんマたせてゴめんなさい)
> > の意味合いで使っているみたいですね。
> 
>  ううんと、ここでカタカナ書きになっているのは何か意味が?もしかして
> 「タマゴ」っていうのが、若い衆((^_^;)の間での流行り言葉というか
> 隠語というかになっているんですか?
> 

「若い衆」じゃないから、使うんじゃないかと…

-- 
   ___     わしは、山吹色のかすてーらが大好きでのぅ
 [[o o]]            ふぉっふぉっふぉ
   'J'     森下 お代官様 MaNMOS 英夫@ステラクラフト
PGP Finger = CD EA D5 A8 AD B2 FE 7D  02 74 87 52 7C B7 39 37