From(投稿者): | manmos@stellar.co.jp (Hideo "Sir MaNMOS" Morishita) |
---|---|
Newsgroups(投稿グループ): | japan.chacha-jokes |
Subject(見出し): | Re: 風強く波高し |
Date(投稿日時): | 19 Sep 2006 11:06:04 +0900 |
Organization(所属): | Stellar Craft Inc., Osaka, Japan |
References(祖先記事, 一番最後が直親): | (G) <eeip2p$vc4$1@news-sth.ocn.ad.jp> |
Message-ID(記事識別符号): | (G) <squmz8wtxtf.fsf@stellar.co.jp> |
Followuped-by(子記事): | (G) <eeo535$uec$2@news-sth.ocn.ad.jp> |
In article <eeip2p$vc4$1@news-sth.ocn.ad.jp>, "Ya!chuu" <yasumasa@fine.ocn.ne.jp> writes: > ハロー注意報って言われても、おれ英語の意味知らないんだよ。 京風の場合も有るようです… #おいでやす。 -- ___ わしは、山吹色のかすてーらが大好きでのぅ [[o o]] ふぉっふぉっふぉ 'J' 森下 お代官様 MaNMOS 英夫@ステラクラフト PGP Finger = CD EA D5 A8 AD B2 FE 7D 02 74 87 52 7C B7 39 37