Path: ccsf.homeunix.org!ccsf.homeunix.org!news1.wakwak.com!nf1.xephion.ne.jp!onion.ish.org!gcd.org!onodera-news!newsfeed.media.kyoto-u.ac.jp!newsfeed2.dti.ad.jp!taurus!not-for-mail From: manmos@stellar.co.jp (Hideo "Sir MaNMOS" Morishita) Newsgroups: fj.education,fj.sci.lang.japanese Subject: Re: Tree Structure in Japanese (Outline-Style?) Date: 29 Jan 2004 11:07:39 +0900 Organization: Stellar Craft Inc., Osaka, Japan Lines: 18 Message-ID: References: NNTP-Posting-Host: 202.255.1.33 Mime-Version: 1.0 (generated by SEMI 1.14.4 - "Hosorogi") Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP X-Trace: taurus.stellar.co.jp 1075342061 4990 202.255.1.33 (29 Jan 2004 02:07:41 GMT) X-Complaints-To: news-admin@stellar.co.jp NNTP-Posting-Date: 29 Jan 2004 02:07:41 GMT In-Reply-To: User-Agent: Nana-gnus/7.1.0.32 SEMI/1.14.4 (Hosorogi) FLIM/1.14.4 (=?ISO-8859-4?Q?Kashiharajing=FE-mae?=) APEL/10.5 Emacs/21.3 (sparc-sun-solaris2.8) MULE/5.0 (SAKAKI) Xref: ccsf.homeunix.org fj.education:95 fj.sci.lang.japanese:3 In article , kuno@gssm.otsuka.tsukuba.ac.jp writes: > 久野です。 > > yas@is.tsukuba.ac.jpさん: > > ただ、「木構造」は、コンピュータ業界では通じるのですが、国語 > > 業界というか、日本語業界では別の表現があるのでしょうか。 > > 階層構造とかハイアラキーとかいうんじゃないですか。 久野 ヒエラルキーだと、一転して社会構造のお話になったりしますがね。 -- ___ わしは、山吹色のかすてーらが大好きでのぅ [[o o]] ふぉっふぉっふぉ 'J' 森下 お代官様 MaNMOS 英夫@ステラクラフト PGP Finger = CD EA D5 A8 AD B2 FE 7D 02 74 87 52 7C B7 39 37