おおつかさん、

情報どうもありがとうございます。早速注文します。

> ハードカバーではあっても、小学校3〜4年生程度であれば十分に読めま
> すので、安心して買ってあげて下さい。

うちの子は漢字がとても苦手なので、「何とかせねば!」と思っていました。
ハリーポッターが好きで、よく読んでいるのですが、日本国内でどのような
翻訳本がでているのか全くわからなかったので、この場で質問させていた
だきました。

どうもありがとうございました。

小林


"Otsuka Katsumi" <otuka@ipc.kajima.co.jp> wrote in message
news:3FFB9067.F521DE8C@ipc.kajima.co.jp...
> KOBAYASHI wrote:
>
> > 子供向け(小学校3〜4年生程度)のハリーポッターの翻訳本(日本語)を探し
てい
> > ます。
> > 特に使われている漢字のレベルがなるべく簡単なものがいいです。
>
> ハリーポッターの翻訳本は静山社のハードカバー(1巻のみ携帯版も有り)
> しか存在しません。
> ハードカバーではあっても、小学校3〜4年生程度であれば十分に読めま
> すので、安心して買ってあげて下さい。
>
> -- 
> おおつか かつみ
> e-mail:otuka@kajima.com