It seems to me I heard somewhere that Ben Finney wrote in article
<dhvehl$hmk$1@rose.polar.local>:

>In sci.lang.japan, Bart Mathias <mathias@hawaii.edu> wrote:
>> Ben Finney wrote:
>> > It may help to know that the "honorific お" (お母さん, お弁当) and
>> > the "honorific ご" (ご主人, ごはん) both come from the kanji 御.
 
>> "Come from"?  How could a pure Japanese form come from a kanji?

>Touche. "[...] both were formerly written with the kanji 御".

In which case you might as well have included "mi."

御願いします  【おねがいします】

御機嫌     【ごきげん】

御輿      【みこし】

and

御意      【ぎょい】

-- 
Don Kirkman