Re: how would you translate...
"Musashi" <Miyamoto@Hosokawa.co.jp> wrote in message
news:hxIrd.37565$Qv5.8212@newssvr33.news.prodigy.com...
Sitting around last night with a friend
both of us were unable to translate the word
"consquences" into Japanese. We kept coming up
with 結果 which seems like "result" and doesn't
have the relationship between an action and result
that "consequence" would have.
Any thoughts?
因果、因果応報。
仏教で前世の悪業(アクゴウ)の必然的な結果として現在の不幸があるという考え
方。
南無阿弥陀仏
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735