"KenFuny" seriously wrote

鳥のことを思って

一人の婦人が問題を抱えて神父のもとに駆け込んだ。『神父さま、私は二羽のメスの
オウムを飼って
います。一つのことしか言いません。言うことって言えば、“ハーイ、私達は売春婦
よ。遊んでいかない。?”』『それは、ひどいな』と神父は叫んだ。
『しかし,私は助けることが出来ます。二羽のオウムを私の家に連れてらしゃい。そ
したら、私の二羽の
オスのオウムと一緒に入れましょう。オウムには祈ったり、聖書を読むことを教えて
あります。私のオウム
があなたのオウムに汚い言葉を言うのを止めるように教えることでしょう。貴女のメ
スのオウムは賛美
したり崇拝するこを覚えることでしょう。』
次の日、その婦人は、メスのオウムを神父の家に
連れてきた。彼の二羽のオスのオウムはロザリオで
できた数珠をもって、籠の中で静かに祈っていた。
その婦人は、メスのオウムをオスのオウムの居る
籠に入れた。
メスのオウムは“ハーイ、私達は、売春婦よ。楽し
まない?”
一羽のオスのオウムがもう一羽のオスのオウムを
見上げながら叫んだ。
“数珠は仕舞ってしまおう。 祈りは叶ったんだ”

分かるかな? 分かんねーだろうな!
____________________________________________________________
> For The Birds
>
> A woman went to her priest with a problem.
> "Father, I have two female parrots, and the only
> know how to say one thing. All they ever say
> is, 'Hi, we're prostitutes. Wanna have some fun?'
> " "That's terrible!" exclaimed the priest. "But
> I think I can help. Bring your two female parrots
> over to my house, and I will put them with my
> two male parrots whom I taught to pray and read
> the Bible. My parrots will teach your parrots
> to stop saying that terrible phrase, and your
> female parrots will learn to praise and worship."
>
> The next day, the woman brought her female
> parrots to the priest's house. His two male parrots
> were holding rosary beads and quietly praying
> in their cage. The woman put her two female parrots
> in the cage with the male parrots. The females
> said, "Hi, we're prostitutes. Wanna have some
> fun?"
>
> One male parrot looked over at the other male
> parrot and exclaimed, "Put those beads away,
> our prayers have been answered!"
>