こんにちは。笹野です。

"NAKAMOTO Tetsuya" <tetsuzou@pop02.odn.ne.jp> wrote in message news:c0m8sb$2i6$1@nwjp2.odn.ne.jp...
> ということで、「『正鵠 or 的を得る』が間違いだというのは誤りだ」というのは
> 確かにその通りなんだけど、「『正鵠 or 的を射る』という表記は間違いだ」とい
> うのは翻ってそれも誤りだと思う。

私も、どっちも狭量だなーと思いました。

"Junn Ohta" <ohta@src.ricoh.co.jp> wrote in message news:c0mlt3$4j5$1@ns.src.ricoh.co.jp...
> なつかしいですね。お約束で「スレって何ですか?」と
> 返しておきましょう。:-)

レス(わざと)ありがとうございます。

> 「射て〜に当てる」ことを「〜を射る」と呼んでもよい
> というのは日本語としてふつうの言語感覚ですよね。

そう思います。

> また「的を射る」についても、おそらく「正鵠を射る」
> のほうが優勢になってから作られたことばだろうと思う

これはどうでしょうね。順番は私には分からないです。

> なので、自分がそこまでわかって「的を得る」を使うの
> であればそれでもよいのですが、他人がそこまでわかっ

うーん、「的を得る」は、分かった上で使わなければ駄目でしょうか。
もちろん分かった方が、使う人の知識があるってことで良いとは思うんですけど。

例えば上の「レス」の『(わざと)』を取って使ったとしたらきっと親切な指摘が、
あるいは私がどこまで分かって使っているのかを確かめるための単純な質問が(「レスって何ですか?」)
来ると思います。『(わざと)』は「分かった上で使っている」ことを示すものです。
使う方がちょっとした罪悪感なり、悪戯感(こんな言葉あるのかな)を持っているわけで、
「レス」に関してはそうだと思うんです。

でも、「的を得る」もそうでしょうか。的を得る(わざと)としなければいけないほど、
「分かった上で使ってる」ことを示さなければならないほどの言葉なんだろうか。

なんか今回の中谷さんの説明を読んでますます「的を得る」の違和感が無くなったというか。
最初から無かったのかもなぁ。最近良く使う「全然OK」なんていう言葉より*全然*違和感が無い。

まあもともと私は親切ではないんで、言葉の間違いを余り指摘しないし(いや、自分の子供にはするんですけど)
逆に変な言葉を使うのを楽しんでしまう性格だったりするんで…。

今2ちゃんの言語板を見たら
『なぜ「的を得る」と書いてしまうのか』と『【的を得た等々】気になる誤用 第3部』というスレッドがありますね。
燃料投下しようかな…
---
笹野満@楽しい我が家
メアドは全てのbをaに変えてください(スパマー氏ね)