From(投稿者): | shuji__matsuda@hotmail.com (shuji matsuda) |
---|---|
Newsgroups(投稿グループ): | fj.sci.lang.english |
Subject(見出し): | Re: あーあ |
Date(投稿日時): | Sun, 07 Dec 2003 08:07:40 -0500 |
References(祖先記事, 一番最後が直親): | (G) <as5Ab.1$2T4.0@news5.dion.ne.jp> |
(G) <bqqrsn$ct6$1@news-est.ocn.ad.jp> | |
(G) <bqr857$24ajng$1@ID-37799.news.uni-berlin.de> | |
(G) <bqtc16$r9i$1@news-est.ocn.ad.jp> | |
Message-ID(記事識別符号): | (G) <bqv8mk$27483s$1@ID-37799.news.uni-berlin.de> |
Followuped-by(子記事): | (G) <bqvatl$suh$1@news-est.ocn.ad.jp> |
In article <bqtc16$r9i$1@news-est.ocn.ad.jp>, v(^-^)v〜♭♪ <whiteboard21@carrot.ocn.ne.jp> wrote: :You don't know whether the Englishi sentense is queer or not. Gnerally :! The poor in Englishi as you always mind if their Englishi is good or not. Englishi って、最近どこかで流行っているのでしょうか? Engrish というのなら、LとRの区別のつかない日本人の英語を馬鹿にしていう言葉です。