Masakazu Yamadaさん wrote <87it0m7vld.fsf@zzr.yamada.gr.jp>

> 関西では、「おっさん」と「おっちゃん」はかなりニュアンスが違うらしいけど、

「おじさん」> 親戚の「叔父」+「さん」、尊敬をこめる人
「おっさん」> 知らない人、好感度低い人、親しみをこめて蔑むとき
「おっちゃん」> 知っている人、好感度高い人

> 「おばさん」と「おばちゃん」も同様なんだろうか。

「おばさん」> 親戚の「叔母」+「さん」、尊敬をこめる人
「おばはん」> 知らない人、好感度低い人、非常に親しい人
「おばちゃん」> 知っている人、親しい人

-- 
T'S Formula
高崎@nifty #話し言葉はばりばり大阪弁ですわ。
.comドメインからのメールはフィルタされます(^^;