"Hideo "Sir MaNMOS" Morishita" <manmos@stellar.co.jp> wrote in message
news:squbr7pc9o2.fsf@stellar.co.jp...
> In article <Voyce.3$B01.2733@newsall.dti.ne.jp>,
> "Lettuce" <hadamard@juno.dti.ne.jp> writes:
>> <dev_null@anet.ne.jp> wrote in message news:d4t6j8$s1q$1@news-est.ocn.ad.jp...
>> > Lettuce wrote:
>> >> ある客: 「うーん、自然ソース、有理ソース、無理ソース、実ソースかぁ」
>> > 自然数、有理数、無理数、実数・・・
>> >> ある客: 「あっ、この超越ソースって、凄く薄いの?それとも濃いの?」
>> > 超越数?
>>
>> 御意のとおりです。
>> 数の濃度とソースの濃度をからめてジョークにしたワケです(^^ゞ

> でも、超越数って実数だから落ちとしてはすこし、甘いです。

提示したソースはどれも実数(ソース)でしたから、「実ソース」は余計だったですね。
でも実ソースって果実いっぱいで美味しそうな響きがあり捨てられませんでした。
超越ソース=特濃ソース
実ソース=どろソース(一番濃い)
みたいなノリで書いてしまいました。
複素ソースは、ネタとしてムリそうなので最初から外してました(^^;

> というわけで、どろソースではなさそう。

残念だったです。

-- 
-Lettuce-
Hamada,Tetsuji
hadamard@juno.dti.ne.jp