渋谷@家から

tetsutaro wrote:

> てつたろです。

> 閑話休題

この語を使う場所が通説とは違うっぽいです。

> ふと気になったこと。
> 「N.H.K.へようこそ」って「モンキー・ハウスへようこそ」
> (カート・ヴォネガット・Jr)のオマージュじゃないだろうか。
> 「N.H.K.」はストーリーがまだよく判りませんから、タイトル
> と気が滅入りそうな作風からのイメージだけですが。

・・・ここまで余談をマクラにしたあとで
> 閑話休題
とするなら通説と一致するのですが。

『スラップスティック』か『ジェイルバード』のどっちか1冊を読んで
あまり気に入らなかったので他の作品をどれも読んでいないような気がする。
・・・たぶんスラップスティックの方だったような。

てつたろさんの仮設の通りだと『成恵の世界』とは別のパターン
という分類好きの人にはご飯を1食抜いても金をつぎ込む価値
という作品になるのでしょうか。

> 「裸エプロンに『鍋掴み』とは恐ろしくマニアックな……」
> と思わず激しく勘違い。

感服いたしました。鍋掴みというのが健全な少年少女の育成っぽくて
すばらしいです。

> 裸エプロンといえば某「妹」がOPで(だいばくはあつ!!)

ちょこと同年齢程度の裸エプロンコスプレーヤーてほかにいましたっけ?

> 「裸エプロンのウェイター」はいりません。

わたしも東洋系やその他有色人種だと歯牙にかけないのですが
変態王国イングランドの白人美青年のそれはテレビを通して見る
分には退屈しませんでした。

> # いや、これは「いぬかみっ!」に毒されているせいだろうか。

ぞうさんは撮影してませんでした。お尻はばっちり映ってましたが。

> 同様に「まほらば」も「略語」じゃないし。
> # 「魔法」+「恋人」と勘違いしていたのは内緒、というほどでもない
> # けど。

武田さんの <eaape4$ope$1@caraway.media.kyoto-u.ac.jp>
を読んだ後で検討し直すと勘違いしていたと誤解していたというのが
正しいのかなと思います。

前後して『まぶらほ』と『まほらば』という作品があって
どっちも見ていないけど作品タイトルだけは目にしたので
どっちがどっちかを混乱してしまって・・・
#あずまんが大王の大阪がエレベーターとエスカレーターのどっちが
#どっちか取り違える状況をご想像ください。
-- 
mailto:shibuya@dd.iij4u.or.jp           渋谷伸浩