NISHIZAWA Yutaka wrote:
> "Sawaki, Takayuki" <fi_sawaki@yahoo.co.jp> writes:
> > > http://www5a.biglobe.ne.jp/~minnami/link148.htm
> > > によると、りょかく、りょきゃく、どちらも正しいそうです。
> >  手元の辞書でも「旅客」が正みたいに書かれてますが、両方の読みを認めてます。
> …どっちかわかりません^^;;。

 ぐえ。漢字に変換しちまった。 (^_^;  
「『りょかく』が正」です。
 
> > #「刺客」って、「しかく」が正しいと思っていたら、本来の読みは「せっかく」で、
> > #「しかく」は慣用読みらしい。
> 「せきかく」が正しい、と聞いた事があります。「せっかく」はその音便ですね。

 漢和辞典を見たら、「セキ」は漢音とのこと。例としては「刺刺(セキセキ)」というのは
載っていたけど、でもほかには何かありますかね。
-- 
〜〜 ◯ 〜〜〜〜〜  ・ .・. 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
\\        ・ . ・.  佐脇貴幸
 \☆  /\/\      .  fi_sawaki@yahoo.co.jp
    / /  \ 
※※ /      \ ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄