Paul Blay wrote:
> "Declan Murphy" wrote ...
> 
>> Michael Cash wrote:
>>
>>> Declan Murphy brought down from the Mount tablets inscribed:
>>>
>>> I suppose. I believe it was 結構もろかった that I heard from the
>>> future heir of the Cash fortune.
>>
>> I've only heard the term (at least when I've been aware of it, I filter
>> out a lot of things I overhear as just "noise") was along the lines of
>> "it was softer/easier etc than expected". 
> 
> Hmm, do you suppose that could have been 脆い 【もろい】 (adj) brittle; 
> fragile; tender-hearted; (P) then ?

Yes. At least that is what I've assumed it to be from the context. I
don't actually use it in speech or emails. I don't have Mike's advantage
of having a native speaker sprogling around showing me how little I know
about anything on the planet (yet).

-- 
"UFJ in general are a bunch of shitheads" - tourist in not-quite-Japan.